| What "........" means to a typesetter | 47 |
| Undo a deletion | 15 |
| Undo a change | 13 |
| Undo a ''dele'' | 31 |
| Typesetting mark | 16 |
| Typesetting direction | 21 |
| Touch not! | 10 |
| Time reversal? | 14 |
| Symbol in proofreading | 22 |
| Sign on a galley | 16 |
| Retain, in a way | 16 |
| Restore to copy | 15 |
| Restoration notation | 20 |
| Renege on a dele? | 17 |
| Re-edit, in a way | 17 |
| Put back in order? | 18 |
| Put back in after striking out | 30 |
| Proofreading mark meaning "let it stand" | 50 |
| Proofreading directive | 22 |
| Proofreading direction | 22 |
| Proofreading command | 20 |
| Proofreading annotation | 23 |
| Proofreaders' mark | 22 |
| Proofreader's undoer | 24 |
| Proofreader's second thought | 32 |
| Proofreader's order | 23 |
| Proofreader's note, perhaps | 31 |
| Proofreader's marking, perhaps | 34 |
| Proofreader's "that's OK" | 43 |
| Proofreader's "reinstate" mark | 44 |
| Proofreader's "Never mind" | 40 |
| Proofreader's "don't change" | 46 |
| Proofer's notation | 22 |
| Proofer's nevermind | 23 |
| Proofer's 'keep this in' | 36 |
| Proof marking | 13 |
| Proof correction | 16 |
| Proof annotation | 16 |
| Printers' term | 18 |
| Printer's symbol | 20 |
| Printer's reversal | 22 |
| Printer's order | 19 |
| Order to keep on the books? | 27 |
| Order to a printer | 18 |
| Order on margin? | 16 |
| Nullify an edit | 15 |
| Nullify a deletion | 18 |
| Note to the typesetter | 22 |
| Note in the margin | 18 |
| Not delete | 10 |
| No dele | 7 |
| Nix a dele | 10 |
| Never mind, to an editor | 24 |
| MS. mark | 8 |
| Mark with subscript dots | 24 |
| Mark to undo a deletion | 23 |
| Mark that means "do not change" | 41 |
| Mark on a proof | 15 |
| Mark meaning "no change" | 34 |
| Mark indicating "O.K. as is" | 38 |
| Mark in the margin | 18 |
| Mark consisting of a series of dots | 35 |
| Marginalia command | 18 |
| Marginal manuscript marking | 27 |
| Margin note | 11 |
| Margin directive to a printer | 29 |
| Margin directive | 16 |
| Manuscript editor's "Leave it in" | 47 |
| Manuscript annotation | 21 |
| Literally, let it stand | 23 |
| Literally, "let it stand" | 35 |
| Let stand, to Ochs | 18 |
| Let stand, to an editor | 23 |
| Let stand to Ochs | 18 |
| Let it stay, editorially | 24 |
| Let it stay | 11 |
| Let it stand! | 13 |
| Let it stand, editorially | 25 |
| Let it be, on a proof | 21 |
| Leave without changing | 22 |
| Leave uncut to Ochs | 20 |
| Leave text as is! | 17 |
| Leave in, in editing | 20 |
| Leave in the copy | 17 |
| Kill the dele | 13 |
| Keep one's word? | 20 |
| Keep in order? | 14 |
| Keep in "Time"? | 25 |
| Keep as is, from an editor | 26 |
| It's used when you have the wrong change | 44 |
| It undoes a dele | 16 |
| It cancels a takeout order | 26 |
| Instruction with restorative powers? | 36 |
| Indicator of second thoughts | 28 |
| Indication to leave something in | 32 |
| Ignore a Time change? | 21 |
| Going back in Time? | 19 |
| Go back on the dele? | 20 |
| Galley term | 11 |
| Galley instruction | 18 |