| Rats at Oxford | 14 |
| Brit's "Nerts!" | 29 |
| "Aw, rats!" | 21 |
| Driver's warning, perhaps | 29 |
| Write quickly | 13 |
| Leave quickly | 13 |
| Compose quickly, as a note | 26 |
| Compose a quick note | 20 |
| It may be tossed in the pot | 27 |
| A little seasoning | 18 |
| Elegantly showy | 15 |
| Dialectical contraction | 23 |
| Dare not, in Dogpatch | 21 |
| Sneak | 5 |
| Treacherous fellow | 18 |
| Sniveling sneak | 15 |
| Mean, cowardly cad | 18 |
| Mean coward | 11 |
| Dirty deed doer | 15 |
| Contemptible coward | 19 |
| Base coward | 11 |
| Not dis | 7 |
| Brooklynese pronoun | 19 |
| Latin case: Abbr. | 17 |
| "Can't Help Lovin' ___ Man" | 45 |
| Lat. case | 9 |
| Slangy pronoun | 14 |
| Grammatical case: Abbr. | 23 |
| "Can't Help Lovin' __ Man" | 44 |
| Opposite of dis | 15 |
| Not 'dis' | 17 |
| "Who ___?" (slangy query) | 35 |
| Not "dis," in Brooklyn | 32 |
| Dis's opposite | 18 |
| 1 followed by 100 zeroes | 24 |
| "True ___!" | 21 |
| "Tru ___" | 19 |
| "Can't Help Lovin' ___ Man" (Kern/Hammerstein song) | 69 |
| ''Can't Help Lovin' ___ Man'' (Kern/Hammerstein song) | 77 |
| ''Can't Help Lovin' __ Man'' | 52 |
| Who __ Nation: New Orleans Saints fans | 38 |
| Single dose? | 12 |
| Recording medium, for short | 27 |
| Partner of dis | 14 |
| Opposite of 'dis' | 25 |
| Not dis? | 8 |
| Not dis, in Brooklyn | 20 |
| Kern and Hammerstein's "Can't Help Lovin' ___ Man" | 72 |
| Dis's partner | 17 |
| Dis partner? | 12 |
| Dis opposite | 12 |
| Common PC file suffix | 21 |
| Cassette type: Abbr. | 20 |
| Can't Help Lovin' ____ Man | 34 |
| Bit of Brooklynese | 18 |
| "Who __?": Saints fans' chant | 43 |
| "Who __?": New Orleans Saints' fans chant | 55 |
| "Who ___?!" | 21 |
| "What's up wit ___?" | 34 |
| "True ___" ("Indeedy") | 42 |
| "Tote ___ barge!" | 27 |
| "Tote ___ barge . . . " | 33 |
| "Homey don't play ___" | 36 |
| "Gimme ___!" (rude order) | 35 |
| "Gimme ___ ding!" | 27 |
| "Dese are de conditions ___ prevail": Durante | 55 |
| "Can't Help Lovin' --- Man" | 45 |
| "Can't Help Lovin' ___ Man" ("Show Boat" song) | 74 |
| "Can't Help Lovin' ___ Man," 1927 song | 56 |
| "___ ole davil, sea": O'Neill | 43 |
| 'What's up wit --?' | 31 |
| 'True --!' | 18 |
| 'Gimme -- ding!' | 24 |
| 'Can't Help Lovin' -- Man' ('Porgy and Bess' tune) | 74 |
| 'Can't Help Lovin' -- Man' | 42 |
| Information | 11 |
| Computer input | 14 |
| Info | 4 |
| Facts and figures | 17 |
| Facts | 5 |
| Computer fodder | 15 |
| Raw info | 8 |
| Numbers to crunch | 17 |
| Kind of bank | 12 |
| Almanac fill | 12 |
| Details | 7 |
| Statistics | 10 |
| Contents of some banks | 22 |
| Spreadsheet figures | 19 |
| Spreadsheet contents | 20 |
| Computer info | 13 |
| Bank contents | 13 |
| Research results | 16 |
| Number-crunching material | 25 |
| Stats, e.g. | 11 |
| Researcher's quest | 22 |
| Kind of base | 12 |
| It may be raw | 13 |
| Crunched numbers | 16 |
| Statistician's fodder | 25 |