| "The Cremation of Sam McGee" | 38 |
| Table napkin at Buckingham palace | 33 |
| Hand cleaners at the dinner table | 33 |
| Obsequious | 10 |
| Abjectly submissive | 19 |
| Like lackeys | 12 |
| Humbly yielding | 15 |
| Fawning; truckling | 18 |
| Abject submissiveness | 21 |
| Dinner unit | 11 |
| Single portion of food | 22 |
| Plateful | 8 |
| Acting for | 10 |
| Caterer's utensil | 21 |
| Working for a watch company? | 28 |
| Yet another helping of risotto? | 31 |
| Waiting on a group at a Roman trattoria, perhaps? | 49 |
| Butler or waiter | 16 |
| Bit of Java code similar to an applet | 37 |
| Mansion staff | 13 |
| Auto-correcting device | 22 |
| Prefix for motor or control | 27 |
| Electronic control system, briefly | 34 |
| Electronic control system | 25 |
| Electronic control mechanism | 28 |
| Auto-correcting motor | 21 |
| Word with mechanism or motor | 29 |
| Tom ___ (robot on "Mystery Science Theater 3000") | 59 |
| Tom ___ (Mystery Science Theater 3000 bot) | 42 |
| Tom ___ ("Mystery Science Theater 3000" character) | 60 |
| Robotics part | 13 |
| Robotics motor | 14 |
| Regulator mechanism, for short | 30 |
| Power relay | 11 |
| Power brake | 11 |
| Opening for mechanism | 21 |
| Motor or mechanism starter | 26 |
| Motor lead-in | 13 |
| Mechanism lead-in | 17 |
| Electronic control system, for short | 36 |
| Electronic control mechanism, informally | 40 |
| Electronic control | 18 |
| Control system | 14 |
| Control mechanism, informally | 29 |
| Control mechanism, for short | 28 |
| Electronic control systems | 26 |
| Electronic control mechanisms, briefly | 38 |
| Control mechanisms, for short | 29 |
| Its, in France | 14 |
| His or her: Fr. | 15 |
| Its, in Paris | 13 |
| His, in Honfleur | 16 |
| His or her, to Henri | 20 |
| Its: Fr. | 8 |
| His, in Nice | 12 |
| His or her, in Hérault | 25 |
| Tet leader? | 11 |
| Selenium symbols | 16 |
| Sask Environmental org. | 23 |
| Quicentenary and quipedal starter | 33 |
| Possessive in Paris | 19 |
| One's, in France | 20 |
| Its, to Irène | 16 |
| Its in French | 13 |
| His, to Ravel | 13 |
| His, in Sèvres | 17 |
| His, in Le Mans | 15 |
| His, in Arles | 13 |
| His or her, in France | 21 |
| His in Paris | 13 |
| His in Le Havre | 16 |
| Her: Fr. | 8 |
| Her, to Henriette | 17 |
| Her or his, in Lyon | 19 |
| "Le coeur a ___ raisons...": Pascal | 45 |
| "Le coeur a ___ raisons..." | 37 |
| Seedy bagel choice | 18 |
| Seed or Street | 14 |
| Halvah ingredient | 17 |
| Big Bird's street | 21 |
| TV street | 9 |
| Tahini ingredient | 17 |
| Bun seed | 8 |
| Oscar's street | 18 |
| Grover's Street | 19 |
| Cracker seed | 12 |
| "Open ___" | 20 |
| Til | 3 |
| Tahini base | 11 |
| Seed on hamburger buns | 22 |
| Halvah base | 11 |
| Elmo's street | 17 |
| Cracker seeds | 13 |
| Bun-seed source | 15 |
| Street where a grouch lives | 27 |
| Street for children | 19 |
| Source of bun seeds | 19 |
| Seed on a bun | 13 |
| PBS street | 10 |
| Opening word for Ali Baba? | 26 |