Text | Length |
Tailgating must | 15 |
Suds, to some | 13 |
Suds, as it were | 16 |
Suds in a mug | 13 |
Stube offering | 14 |
Stein beverage | 14 |
Skittles sidekick | 17 |
Skittles partner | 16 |
Singha, for one | 15 |
Shampoo type | 12 |
Quaff for Homer | 15 |
Purchase in a stube | 19 |
Pilsener, for one | 17 |
Pilsen export | 13 |
Picnic potation | 15 |
Partner of skittles | 19 |
Order on tap | 12 |
Mug contents | 12 |
Molson or Michelob | 18 |
Milwaukee export | 16 |
Milwaukee brew | 14 |
Major German export | 19 |
Lone Star, e.g. | 15 |
Kokanee or Canadian | 19 |
It has a head | 13 |
Heady potation | 14 |
Headed quaff | 12 |
Harp, for one | 13 |
Happy-hour cold one | 19 |
Draft in the bar | 16 |
Dos Equis, for one | 18 |
Corona or Dos Equis | 19 |
Brewed stock? | 13 |
Brauhaus staple | 15 |
Boilermaker chaser | 18 |
Bocks or Beck's | 19 |
Bock or root | 12 |
Bock or lager | 13 |
Blast constituent? | 18 |
Billy or Bud | 12 |
Baseball draft? | 15 |
Bar order on tap | 16 |
Ballpark quaff | 14 |
"Suds" | 16 |
Brewery container | 17 |
Certain polka | 13 |
Six-pack abs? | 13 |
Party recyclable | 16 |
Sierra Nevada unit | 18 |
Longneck, e.g. | 14 |
Colt 45 holder | 14 |
Recycling candidate | 19 |
Coors container | 15 |
Highway litter | 14 |
Frat party leftover | 19 |
Bar recyclable | 14 |
Six-PAck items | 14 |
Frat party detritus | 19 |
Bar recyclables | 15 |
Tailgate party item | 19 |
Watering hole items | 19 |
Oktoberfest supply | 18 |
Tavern servings | 15 |
They get drunk | 14 |
Round at the bar | 16 |
Mugs of suds | 12 |
Miller's output | 19 |
Miller and Molson | 17 |
Buys at the bar | 15 |
Tummy enlargers | 15 |
They're on tap | 18 |
Tavern round | 12 |
Some are light | 14 |
Six-pack drinks | 15 |
Round in the tavern | 19 |
Round components? | 17 |
Round at the tavern | 19 |
Round at the saloon | 19 |
Root and ginger | 15 |
Lagers and bocks | 16 |
Happy hour orders | 17 |
Ginger and root | 15 |
Coors and Corona | 16 |
Bud and Sam Adams | 17 |
Brewpub lineup | 14 |
Bock and lager | 14 |
Bock and kvass | 14 |
Birch and ginger | 16 |
Bar trayful, maybe | 18 |
Suds sources | 12 |
Sources of suds | 15 |
Wallace or Noah | 15 |
Noah or Wallace | 15 |
Smelling of suds | 16 |
Muddled or maudlin | 18 |
Maudlin at a tavern | 19 |
Lit, so to speak | 16 |
Like the bar scene | 18 |
Honey bunch? | 12 |
Stinging insects | 16 |
183859183862183863183864183865183866183870183871183872183873183877183878183880183881183882183883183885183888183889183891183892183895183896183900183909183914183915183917183918183928183929183930183935183936183937183938183940183941183942183944183948183949183951183954183964183965183969183976183977183979183980183981183984183987183989183991183994183995183996183997184003184004184006184007184011184012184014184015184018184024184025184031184032184033184036184037184038184039184040184045184048184049184053184055184056184057184058184059184061184068184069184077184079184088184089184091184092184096184105184107