| Text | Length |
| Howard of Sirius radio | 22 |
| Exacting, as a teacher | 22 |
| They stick to the ribs | 22 |
| Laurence of literature | 22 |
| Dr. Slop's creator | 22 |
| Breastbone: Comb. form | 22 |
| Outboard rudder places | 22 |
| Bows' counterparts | 22 |
| Target of some testing | 22 |
| Song and pun followers | 22 |
| Brit. medieval pennies | 22 |
| Fr. holy women (Abbr.) | 22 |
| Jeanne and Anne: Abbr. | 22 |
| Marie and Julie: Abbr. | 22 |
| French honorees: Abbr. | 22 |
| Fr. ladies with haloes | 22 |
| Canonized women: Abbr. | 22 |
| Canonized women of Fr. | 22 |
| Anne and Jeanne: Abbr. | 22 |
| Agathe and Anne: Abbr. | 22 |
| Leave in, to an editor | 22 |
| Proofreader's save | 22 |
| Let it be, editorially | 22 |
| Proofreader's note | 22 |
| Marginal mark, perhaps | 22 |
| "Keep it in" | 22 |
| Word on a galley proof | 22 |
| What blue dots signify | 22 |
| Symbol in proofreading | 22 |
| Proofreading directive | 22 |
| Proofreading direction | 22 |
| Proofreaders' mark | 22 |
| Proofer's notation | 22 |
| Printer's reversal | 22 |
| Note to the typesetter | 22 |
| Leave without changing | 22 |
| Directive to a printer | 22 |
| Directive for printers | 22 |
| Copy editor's term | 22 |
| [ignore this deletion] | 22 |
| "Keep as is" | 22 |
| 'Let it stand' | 22 |
| Puts back, editorially | 22 |
| Leaves in, editorially | 22 |
| Leaves alone, in a way | 22 |
| Editor's reversals | 22 |
| Retaining instructions | 22 |
| Nullifies a correction | 22 |
| Leaves alone after all | 22 |
| Editors' reversals | 22 |
| Editorial instructions | 22 |
| Correction corrections | 22 |
| Hat for a Western hero | 22 |
| Jobs in Silicon Valley | 22 |
| Singer/guitarist Earle | 22 |
| Pitching great Carlton | 22 |
| Jobs of Silicon Valley | 22 |
| "___ Canyon" | 22 |
| Comics hero since 1947 | 22 |
| Nicks of Fleetwood Mac | 22 |
| Bottle one's anger | 22 |
| Bouillabaisse, for one | 22 |
| "Irish" dish | 22 |
| Dish with many recipes | 22 |
| Beef-and-potatoes dish | 22 |
| Way to cook tough meat | 22 |
| Slow-cooker concoction | 22 |
| Meat and potatoes dish | 22 |
| Jet hostess, for short | 22 |
| Dish simmered in a pot | 22 |
| Burgoo or hasenpfeffer | 22 |
| Bad name for a rabbit? | 22 |
| Agonize over the issue | 22 |
| Word with wine or shop | 22 |
| They mind their manors | 22 |
| Portrayer of Mr. Smith | 22 |
| Slumgullion and burgoo | 22 |
| Makes tender, in a way | 22 |
| Irish and oyster, e.g. | 22 |
| Letters on some silver | 22 |
| Abbreviation on silver | 22 |
| Abbr. in British money | 22 |
| Kind of battery: Abbr. | 22 |
| Ozzfest band Drain ___ | 22 |
| T.R. carried a big one | 22 |
| Resembles a sorethumb | 22 |
| Bank teller's fear | 22 |
| Spots where swine dine | 22 |
| Like beaten egg-whites | 22 |
| Like a double at a bar | 22 |
| Death tax is repealed? | 22 |
| Hide boredom, in a way | 22 |
| Puts down, as a revolt | 22 |
| Reputation besmirchers | 22 |
| Bodily marks of a sort | 22 |
| Metro-station entrance | 22 |
| Fence feature, perhaps | 22 |
| Subway-station feature | 22 |
| Subway entrance device | 22 |
| Crossover on a pasture | 22 |
1378020137802913780491378079137808313781911378215137822213782491378315137832313783491378358137838013784101378414137842513784261378433137844213784501378458137847913784861378506137852613785951378599137860913786191378620137862313786331378641137864813786801378742137874313787581378772137879913788121378834137884013788491378851137888213788951378911137892113789251378942137898313790561379073137908113791081379164137917713793401379355137940313794061379435137944813794531379469137951113795201379551137957413796001379607137960913796421379669137977213797911379796137982813798361379837137984213798541379919138003313800531380159138021513802171380246138028013802861380311138031713803471380350138036013803691380397