| Text | Length |
| Drop the ball, say | 18 |
| Do something wrong | 18 |
| Flub a catch, e.g. | 18 |
| Be human, in a way | 18 |
| Flub the shot, say | 18 |
| Choose badly, e.g. | 18 |
| Violate a standard | 18 |
| Trip or slip, e.g. | 18 |
| Throw wildly, e.g. | 18 |
| Stub one's toe | 18 |
| Slip or trip, e.g. | 18 |
| Say 2 + 2 = 5, say | 18 |
| Say 1 + 1 = 3, say | 18 |
| Prove to be human? | 18 |
| Misplay a grounder | 18 |
| Fail to be perfect | 18 |
| Drop a pop-up, say | 18 |
| Botch something up | 18 |
| Boot one at Fenway | 18 |
| Boot a ground ball | 18 |
| Boot a batted ball | 18 |
| Betray fallibility | 18 |
| It's often run | 18 |
| Trips made for Mom | 18 |
| Market trips, e.g. | 18 |
| Gofer's to-dos | 18 |
| Given to traveling | 18 |
| List of corrigenda | 18 |
| Correction section | 18 |
| Published mistakes | 18 |
| Slip full of slips | 18 |
| Proofer's bane | 18 |
| Mistakes of a sort | 18 |
| Mistakes in a book | 18 |
| Errors in printing | 18 |
| Editors' slips | 18 |
| Boo-boos in a book | 18 |
| Went the wrong way | 18 |
| Wasn't perfect | 18 |
| Slipped or tripped | 18 |
| Proved to be human | 18 |
| Lost one's way | 18 |
| Had a brain freeze | 18 |
| Swashbuckler Flynn | 18 |
| Flynn of film fame | 18 |
| Flynn of old films | 18 |
| Weasley family owl | 18 |
| Sword-waving Flynn | 18 |
| Flynn of Hollywood | 18 |
| Fielder's goof | 18 |
| What thsi clue has | 18 |
| Overthrowing, e.g. | 18 |
| Overthrow, usually | 18 |
| Overthrow, perhaps | 18 |
| Proofer's find | 18 |
| Overthrow, for one | 18 |
| Fielder's boot | 18 |
| Crash cause, often | 18 |
| Checker's find | 18 |
| Calculator message | 18 |
| Box-score notation | 18 |
| Making no mistakes | 18 |
| Commits a faux pas | 18 |
| Writes wrong, e.g. | 18 |
| Uses poor judgment | 18 |
| Goes off, in a way | 18 |
| Types a typo, e.g. | 18 |
| Plays a wrong note | 18 |
| Misapprehends, say | 18 |
| Makes a wrong turn | 18 |
| Isn't right on | 18 |
| Drops in the field | 18 |
| Bobbles a grounder | 18 |
| Balks in baseball | 18 |
| Hemming and hawing | 18 |
| Hectic hosp. areas | 18 |
| Thoughtful sounds? | 18 |
| Tongue-tied sounds | 18 |
| Some TV drama sets | 18 |
| Hesitant syllables | 18 |
| Work sites for RNs | 18 |
| Sounds of stumbles | 18 |
| Hosp. triage sites | 18 |
| Hosp. triage areas | 18 |
| Hosp. trauma units | 18 |
| Hosp. trauma areas | 18 |
| Hesitation fillers | 18 |
| Hem and haw sounds | 18 |
| Hectic hosp. zones | 18 |
| Defib-paddle sites | 18 |
| Not the real thing | 18 |
| Not the real McCoy | 18 |
| Like a Rolez watch | 18 |
| Like a Rolek watch | 18 |
| Talk of the Gaelic | 18 |
| Old World language | 18 |
| The Irish language | 18 |
| Scots Gaelic, e.g. | 18 |
| Early Irish tongue | 18 |
| Formerly, formerly | 18 |
415692415695415716415725415759415771415793415797415801415811415815415819415820415825415859415912415918415942415946415947415948415957415989416053416067416072416105416146416148416156416195416204416220416221416247416249416258416360416361416371416374416399416402416462416475416481416523416525416569416643416649416681416682416683416740416745416789416800416803416808416809416837416922416973416976416997417014417029417048417050417061417087417120417122417139417159417171417197417204417223417236417284417357417358417359417360417370417375417377417394417425417426417429417435417465417475417480417494417562417573