| Text | Length |
| VIP on the Hill: abbr. | 22 |
| Unit of Asian currency | 22 |
| Tester or Boxer: Abbr. | 22 |
| Snowe or Breaux: Abbr. | 22 |
| Pol with a 6-year term | 22 |
| One with a 72-mo. term | 22 |
| L.B.J. in the 50's | 22 |
| Javits or Glenn: Abbr. | 22 |
| Japanese currency unit | 22 |
| J.F.K.: 1953–60 | 22 |
| Hil on the Hill: Abbr. | 22 |
| Gramm or Graham: Abbr. | 22 |
| Clinton or Dole: Abbr. | 22 |
| Chamber worker?: Abbr. | 22 |
| Byrd or Hatch, briefly | 22 |
| Arlen Specter, briefly | 22 |
| French governing group | 22 |
| Parisian upper chamber | 22 |
| Foreign political body | 22 |
| Harry Reid's place | 22 |
| Where whips keep watch | 22 |
| Where Church met Bible | 22 |
| Place for a filibuster | 22 |
| Group with 100 members | 22 |
| Faculty advisory group | 22 |
| Al Franken's place | 22 |
| 100-member legislature | 22 |
| Struggle to get a seat | 22 |
| Roman supreme councils | 22 |
| Colleges' councils | 22 |
| Barbara Boxer, for one | 22 |
| A.L.'er until 1960 | 22 |
| Two Byrds and Eagleton | 22 |
| Former Washington nine | 22 |
| Eagleton and two Byrds | 22 |
| Defunct D.C. ball team | 22 |
| Baker, Bayh and Brooke | 22 |
| Text-messaging command | 22 |
| Text messaging command | 22 |
| Outlook Express option | 22 |
| Menu choice for e-mail | 22 |
| Button on a cell phone | 22 |
| "You --- Me" | 22 |
| Honshu city N of Tokyo | 22 |
| Use Western Union, say | 22 |
| 'Return to --' | 22 |
| Sondheim's request | 22 |
| Sondheim refrain: 1973 | 22 |
| 1964 Hudson/Day comedy | 22 |
| ___ mission (dispatch) | 22 |
| Fires off, as an email | 22 |
| Red Jacket's tribe | 22 |
| Iroquois League nation | 22 |
| Dried roots of a plant | 22 |
| Brightly colored polyp | 22 |
| Cato in 149 B.C., e.g. | 22 |
| Declining from old age | 22 |
| Campus big shot, often | 22 |
| High-class affliction? | 22 |
| Medicare beneficiaries | 22 |
| Medicinal dried leaves | 22 |
| Brazilian racer Ayrton | 22 |
| Early Chaplin employer | 22 |
| What to call un hombre | 22 |
| Wences's honorific | 22 |
| Mister, at a misión | 22 |
| Año nuevo celebrant | 22 |
| "SÃ" man? | 22 |
| Flamenco dancer, often | 22 |
| Counterpart for madame | 22 |
| Spanish letter opener? | 22 |
| Gentlemen of España | 22 |
| Title for Miss Mexico? | 22 |
| Miss living in Madrid? | 22 |
| Latin lass's title | 22 |
| Chamber workers: Abbr. | 22 |
| Burns and Allen: Abbr. | 22 |
| Javits and Bayh: Abbr. | 22 |
| French industrial town | 22 |
| Tickle or tingle, e.g. | 22 |
| Practical intelligence | 22 |
| Sound perception e.g. | 22 |
| Hearing or sight, e.g. | 22 |
| Common or horse chaser | 22 |
| Word said while bowing | 22 |
| ___ presence (use ESP) | 22 |
| Early breath freshener | 22 |
| Observer's faculty | 22 |
| Taste, sight and touch | 22 |
| Vision and scent, e.g. | 22 |
| They may be heightened | 22 |
| They can be overloaded | 22 |
| Sight, touch and taste | 22 |
| Sight, taste and smell | 22 |
| Somehow being aware of | 22 |
| Feeling, Italian-style | 22 |
| Security system device | 22 |
| Light-detecting device | 22 |
| Automatic-door feature | 22 |
| Burglar alarm features | 22 |
1274979127498812749971275008127502912750401275088127509812751001275102127511912751281275174127517812751881275206127525012752601275284127532212753301275342127536912753911275397127541812754221275442127545412754801275559127556312755811275594127559612755971275608127563712756771275688127569112757211275725127575112757711275815127585312758541275862127588112758871275995127600512760491276050127605712760941276167127619312762281276271127627612763071276342127634412764321276486127648812765681276570127661612766291276638127664412766471276684127670012767221276727127678412768631276897127694712769671277013127702912770351277041127706012770711277074127707512770841277085127712712771381277151127716612771821277190