| Text | Length |
| Follower of avril | 17 |
| Cocktail part? | 14 |
| Après avril | 14 |
| -- tai (drink) | 14 |
| ___, juin, juillet | 18 |
| ___ tai cocktail | 16 |
| __ tai: rum drink | 17 |
| Mother of Hermes | 16 |
| Daughter of Atlas | 17 |
| One of the Pleiades | 19 |
| Pleiades star | 13 |
| Hermes' mother | 18 |
| Hermes' mom | 15 |
| Motel employee | 14 |
| Hotel worker | 12 |
| Marian, for one | 15 |
| Hotel staffer | 13 |
| Household help | 14 |
| House worker | 12 |
| Hotel housekeeper | 17 |
| Picker-upper? | 13 |
| Mansion employee | 16 |
| Household servant | 17 |
| Hotel room cleaner | 18 |
| Domestic servant | 16 |
| Certain domestic | 16 |
| Yum-Yum, e.g. | 13 |
| Old ___ (card game) | 19 |
| Motel worker | 12 |
| Mansion worker | 14 |
| Joan or Marian | 14 |
| Inn employee | 12 |
| Hilton employee | 15 |
| Bit part in a play | 18 |
| ___ of Orleans | 14 |
| Yum-Yum, for one | 16 |
| Worker in an apron | 18 |
| Sheets changer | 14 |
| Room freshener? | 15 |
| Paid picker-upper | 17 |
| One with a duster | 17 |
| Mint leaver, often | 18 |
| Meter or old | 12 |
| Marian, e.g. | 12 |
| Lady in an apron | 16 |
| Inn group member | 16 |
| Hotel employe | 13 |
| Downstairs girl | 15 |
| Domestic, maybe | 15 |
| Domestic worker | 15 |
| Clean-up position? | 18 |
| Brides follower | 15 |
| Bit part on stage | 17 |
| Aproned employee | 16 |
| An upstairs girl | 16 |
| Kind of voyage | 14 |
| She may be fair | 15 |
| Winless race horse | 18 |
| Winless horse | 13 |
| Like some voyages | 17 |
| Kind of horse race | 18 |
| First, as a voyage | 18 |
| Winless racehorse | 17 |
| Type of name | 12 |
| One may be fair | 15 |
| Horse with no wins | 18 |
| Dragon's prey | 17 |
| Winless horses | 14 |
| Storybook women | 15 |
| Rhine dwellers | 14 |
| Robin's love | 16 |
| Fair lady of legend | 19 |
| Hotel employees | 15 |
| Hotel staffers | 14 |
| Hotel workers | 13 |
| Hotel-room cleaners | 19 |
| Upstairs staff | 14 |
| Some domestics | 14 |
| Dust busters | 12 |
| Domestic help | 13 |
| Women servants | 14 |
| Some live-ins | 13 |
| Some hotel cleaners | 19 |
| Passkey users | 13 |
| Passkey carriers | 16 |
| Milkers of song | 15 |
| Milk and bar | 12 |
| Hotel cleaning crew | 19 |
| Hotel cleaners | 14 |
| Hilton hires | 12 |
| Hazel and others | 16 |
| Hand and milk | 13 |
| Female domestics | 16 |
| Dusters, perhaps | 16 |
| Domestic staffers | 17 |
| Cleanup positions | 17 |
| Cleaning force | 14 |
| Cleaning crew | 13 |
| Broom wielders | 14 |
| Group of eight | 14 |
688373688379688386688389688391688393688394688395688397688399688402688404688405688406688407688408688410688412688415688416688417688420688423688424688425688426688428688433688434688436688437688438688439688443688448688449688450688457688461688463688464688471688473688475688478688481688483688485688486688487688489688491688493688495688497688505688507688509688510688512688515688516688519688521688525688533688539688543688547688549688561688568688569688570688571688573688575688576688582688583688585688593688595688596688597688601688603688608688609688610688611688612688614688616688617688619688620688621688622688629