| Miss Normand of silents | 23 |
| Gravel-voiced singer Mercer | 27 |
| Old phone company nickname | 26 |
| Target of a 1984 breakup | 24 |
| The phone company personified | 29 |
| Telephone company, informally | 29 |
| One-time monopoly, familiarly | 29 |
| Old phone-company nickname | 26 |
| Old phone company sobriquet | 27 |
| Nickname for an old monopoly | 28 |
| Name in a 1984 breakup | 22 |
| Former phone-company nickname | 29 |
| A.T.&T., familiarly | 23 |
| Raincoat, across the pond | 25 |
| Slangy name for a stranger | 26 |
| Rock's Fleetwood ___ | 24 |
| Singer-songwriter Davis | 23 |
| Scottish surname starter | 24 |
| Londoner's raincoat | 23 |
| Londoner's rain coat | 24 |
| It's big under the arches | 29 |
| Computer option, briefly | 24 |
| C&W composer Davis | 22 |
| Apt name for a truck driver? | 28 |
| Apple computer, for short | 25 |
| ___ 'n' cheese | 22 |
| Truck-driver's Mr. | 22 |
| Sweet apple, for short | 22 |
| Scot's nickname, maybe | 26 |
| Rock's Fleetwood --- | 24 |
| Rock's Fleetwood __ | 23 |
| Relative of Bud or Jack | 23 |
| Prefix for Arthur or Donald | 27 |
| Part of a Scottish name | 23 |
| Part of a Scotsman's name | 29 |
| OS X Mavericks machine | 22 |
| Mixing machine, for some? | 25 |
| McDonald's Big ___ | 22 |
| Lunchtime cheese partner | 24 |
| Jobs and Wozniak creation | 25 |
| It's big in fast food | 25 |
| It doesn't do Windows | 25 |
| Follower of Big or Power | 24 |
| Davis from Lubbock, Tex. | 24 |
| Common prefix in Dundee | 23 |
| Common name prefix in Dundee | 28 |
| Certain computer, informally | 28 |
| Brolly user's garment | 25 |
| Big thing at McDonalds? | 23 |
| Big __: fast-food staple | 24 |
| Apple that's inedible | 25 |
| Apple computer, slangily | 24 |
| Apple computer, lovingly | 24 |
| Apple computer, informally | 26 |
| A top netman's nickname | 27 |
| "Night Court" clerk | 29 |
| "Big" burger | 22 |
| 'Where to, --?' | 23 |
| ___ and cheese (lunch dish) | 27 |
| You can make a lot out of it | 28 |
| Broken stone used in paving | 27 |
| Broken stone used in pavement | 29 |
| Gambling mecca near Hong Kong | 29 |
| Region on the South China Sea | 29 |
| Portuguese enclave in China | 27 |
| Portuguese colony until 1999 | 28 |
| Island opposite Hong Kong | 25 |
| Hong Kong neighbor (Var.) | 25 |
| Chinese-Portuguese enclave | 26 |
| Von Sternberg film: 1952 | 24 |
| Southeast China peninsula | 25 |
| Region opposite Hong Kong | 25 |
| Portuguese territory in China | 29 |
| Portuguese overseas province | 28 |
| Portuguese colony in China | 26 |
| Island of the South China Sea | 29 |
| Hong Kong's neighbor | 24 |
| Canton River delta island | 25 |
| 1952 Mitchum noir classic | 25 |
| Yankee Doodle's feather? | 28 |
| Some prefer it with cheese | 26 |
| Pasta for Yankee Doodle? | 24 |
| Feather, to Yankee Doodle? | 26 |
| Feather in one's cap? | 25 |
| English dandy: 18th century | 27 |
| Component of some casseroles | 28 |
| Former Portuguese territory | 27 |
| Peninsula near Hong Kong | 24 |
| Portuguese enclave until 1999 | 29 |
| Portuguese colony off China | 27 |
| Last European colony in Asia | 28 |
| Hong Kong neighbor: Var. | 24 |
| Gambling mecca of Asia | 22 |
| A neighbor of Hong Kong | 23 |
| Brilliantly colored parrot | 26 |
| South American squawker | 23 |
| Bird with a harsh voice | 23 |
| Large, colorful parrot | 22 |
| Large bird with a loud scream | 29 |
| Colorful language user? | 23 |